全球挑战要求我们以仁慈行事,为了共同利益搁置分歧。

Global challenges require us to act with humanity, setting aside our differences for the common good.

点击显示答案

Global challenges require us to act with humanity, setting aside our differences for the common good.

humanity 来自拉丁语 humanitas,由 human(人类)和后缀 -ity(表示性质或状态)组成。本义是"人性",引申为"仁慈、人道"的品质,指对人类福祉的关怀和同情心。

在 App 中完整学习这张卡片

在 App 中学习