我认为这个项目不仅仅是工作,更是一个真正能有所作为的机会。
I think of this project not just as work, but as a real opportunity to make a difference.
▼点击显示答案
think英 /θɪŋk/|美 /θɪŋk/
of英 /ɒv/|美 /ʌv/
as英 /æz/|美 /æz/
解释
think 是动词,意思是"思考、认为",在这里表示个人的观点或看法。
of 是介词,表示"关于、涉及",在这里连接think和this project,表示思考的对象。
as 是介词,意思是"作为、当作",在这里表示将项目视为某种特定的事物或角色。
think of...as... 是一个固定搭配,意思是"把...看作...",表示对某事物的看法或定义。
I think of this project not just as work, but as a real opportunity to make a difference.
think 是动词,意思是"思考、认为",在这里表示个人的观点或看法。 of 是介词,表示"关于、涉及",在这里连接think和this project,表示思考的对象。 as 是介词,意思是"作为、当作",在这里表示将项目视为某种特定的事物或角色。 think of...as... 是一个固定搭配,意思是"把...看作...",表示对某事物的看法或定义。
在 App 中完整学习这张卡片
在 App 中学习