在付出了所有辛勤工作后,失去我的工作真是一记耳光。

After all that hard work, losing my job was a slap in the face.

点击显示答案

After all that hard work, losing my job was a slap in the face.

a 是不定冠词,表示"一个"。 slap 是名词,意思是"耳光、掌掴",指用手掌快速击打脸部的动作。 in 是介词,表示"在...里面"。 the 是定冠词,特指某个事物。 face 是名词,意思是"脸、面部"。 a slap in the face 是一个固定短语,字面意思是"打在脸上的一记耳光",比喻"突如其来的侮辱或打击",形容让人感到羞辱或震惊的遭遇。

在 App 中完整学习这张卡片

在 App 中学习