恕我直言,世上并没有一种统一的“名人”形象,无论是好的、坏的还是其他。
In my humble opinion, there's no such thing as a uniform celebrity, good, bad or otherwise.
▼点击显示答案
in英 /ɪn/|美 /ɪn/
My英 /maɪ/|美 /maɪ/
humble英 /ˈhʌmbəl/|美 /ˈhʌmbəl/
opinion英 /əˈpɪnjən/|美 /əˈpɪnjən/
解释
in 在这里表示"在...方面",用于引出观点或意见。
my 是形容词性物主代词,表示"我的",用来限定后面的名词。
humble 是形容词,意思是"谦逊的、谦虚的",在这里用来修饰 opinion,表示说话者谦逊的态度。
opinion 是名词,意思是"意见、看法"。
in my humble opinion 是一个固定表达,通常缩写为 IMHO,表示"依我拙见"或"恕我直言",常用于表达个人观点时表示谦虚。
In my humble opinion, there's no such thing as a uniform celebrity, good, bad or otherwise.
in 在这里表示"在...方面",用于引出观点或意见。 my 是形容词性物主代词,表示"我的",用来限定后面的名词。 humble 是形容词,意思是"谦逊的、谦虚的",在这里用来修饰 opinion,表示说话者谦逊的态度。 opinion 是名词,意思是"意见、看法"。 in my humble opinion 是一个固定表达,通常缩写为 IMHO,表示"依我拙见"或"恕我直言",常用于表达个人观点时表示谦虚。
在 App 中完整学习这张卡片
在 App 中学习