我给你最后一次机会。如果你搞砸了,你将被送到一个专门对待你这种人的机构。

I'm giving you one last chance. If you blow it, you'll be sent to an Institution which treats people like you.

点击显示答案

I'm giving you one last chance. If you blow it, you'll be sent to an Institution which treats people like you.

blow 在这里是俚语用法,原意是"吹",在口语中常表示"搞砸、浪费"的意思。 it 指代前文提到的"机会",在这里指"这次机会"。 blow it 是一个固定搭配,意思是"搞砸、错过机会",常用于口语中表示把事情弄糟或浪费了机会。

在 App 中完整学习这张卡片

在 App 中学习