在危机中,领导者必须把公共安全放在首位。
In a crisis, leaders must put public safety first.
▼点击显示答案
Put英 /pʊt/|美 /pʊt/
public英 /ˈpʌblɪk/|美 /ˈpʌblɪk/
safety英 /ˈseɪfti/|美 /ˈseɪfti/
first英 /fɜːst/|美 /fərst/
解释
put 在这里是动词,意思是"放置、摆放",在短语中表示"将某事物置于某种状态或位置"。
public 是形容词,意思是"公共的、公众的",指涉及或属于全体人民的。
safety 是名词,意思是"安全、安全性",指免受危险或伤害的状态。
first 在这里是副词,意思是"首先、第一",表示在顺序或重要性上排在最前面。
put public safety first 这个短语的意思是"把公共安全放在首位",强调公共安全是最优先考虑的事项。
In a crisis, leaders must put public safety first.
put 在这里是动词,意思是"放置、摆放",在短语中表示"将某事物置于某种状态或位置"。 public 是形容词,意思是"公共的、公众的",指涉及或属于全体人民的。 safety 是名词,意思是"安全、安全性",指免受危险或伤害的状态。 first 在这里是副词,意思是"首先、第一",表示在顺序或重要性上排在最前面。 put public safety first 这个短语的意思是"把公共安全放在首位",强调公共安全是最优先考虑的事项。
在 App 中完整学习这张卡片
在 App 中学习