当被问及未来计划时,他总是拐弯抹角。
He always beats around the bush when asked about his future plans.
▼点击显示答案
beats英 /biːts/|美 /bits/
around英 /əˈraʊnd/|美 /əˈraʊnd/
the英 /ðə/|美 /ðə/
bush英 /bʊʃ/|美 /bʊʃ/
解释
beat 在这里不是"击打"的意思,而是比喻性的用法,表示"反复做某个动作"。
around 表示"围绕、在...周围",这里用来描述说话方式不直接。
the 是定冠词,特指某个事物。
bush 本意是"灌木丛",这里与前面的词组成固定搭配。
beat around the bush 是英语习语,字面意思是"在灌木丛周围拍打",实际含义是指"说话拐弯抹角、不直接切入主题"。这个表达源自打猎时故意在灌木丛周围制造声响来惊动猎物,而不是直接面对猎物。
He always beats around the bush when asked about his future plans.
beat 在这里不是"击打"的意思,而是比喻性的用法,表示"反复做某个动作"。 around 表示"围绕、在...周围",这里用来描述说话方式不直接。 the 是定冠词,特指某个事物。 bush 本意是"灌木丛",这里与前面的词组成固定搭配。 beat around the bush 是英语习语,字面意思是"在灌木丛周围拍打",实际含义是指"说话拐弯抹角、不直接切入主题"。这个表达源自打猎时故意在灌木丛周围制造声响来惊动猎物,而不是直接面对猎物。
在 App 中完整学习这张卡片
在 App 中学习