我只看了电影的结尾部分,所以错过了关键情节。

I only saw the tail end of the movie, so I missed the key plot points.

点击显示答案

I only saw the tail end of the movie, so I missed the key plot points.

the 是定冠词,用于特指某个事物,这里特指电影的结尾部分。 tail 本义是"尾巴",引申为"末端、末尾"的意思。 end 意思是"结束、末端",指某事物的最后部分。 of 是介词,表示所属关系,连接"结尾"和"电影"这两个概念。 tail end 是一个固定短语,字面意思是"尾巴的末端",引申为"最后部分"或"尾声"。

在 App 中完整学习这张卡片

在 App 中学习