那本该是一顿美食大餐,但它根本不是那样。

It was supposed to be a gourmet meal, but it was nothing of the kind.

点击显示答案

It was supposed to be a gourmet meal, but it was nothing of the kind.

nothing 在这里表示"完全没有",用于强调否定。 of 在这里与前面的 nothing 构成固定搭配 nothing of,表示"根本不是"。 the 是定冠词,特指前面提到的"美食大餐"。 kind 在这里指"种类、类型",特指前面提到的"美食大餐"这种类型。 nothing of the kind 是一个固定短语,意思是"根本不是那样",用于强烈否定前面提到的内容。

在 App 中完整学习这张卡片

在 App 中学习