最近的数据泄露只是冰山一角——我们怀疑存在更严重的网络安全故障。

The recent data breach is the tip of the iceberg – we suspect a much larger network security failure.

点击显示答案

The recent data breach is the tip of the iceberg – we suspect a much larger network security failure.

the 是定冠词,用于特指某个事物。 tip 的意思是"尖端、顶端",指物体的最上端或最前端部分。 of 是介词,表示所属关系或部分与整体的关系。 iceberg 的意思是"冰山",指漂浮在海面上的巨大冰块。 the tip of the iceberg 是一个固定短语,字面意思是"冰山的尖端",比喻"显露出来的只是整体的一小部分",即"冰山一角"。

在 App 中完整学习这张卡片

在 App 中学习