可见的环境破坏只是冰山一角;对生态系统的长期影响要严重得多。

The visible environmental damage is the tip of the iceberg; the long-term ecosystem effects are far worse.

点击显示答案

The visible environmental damage is the tip of the iceberg; the long-term ecosystem effects are far worse.

the 是定冠词,用于特指某个事物。 tip 的意思是"尖端、顶端",指物体最上方的部分。 of 是介词,表示所属关系或部分与整体的关系。 the 是定冠词,再次用于特指。 iceberg 的意思是"冰山",指漂浮在海上的巨大冰块。 the tip of the iceberg 是一个固定短语,字面意思是"冰山的尖端",比喻"整体中可见的一小部分"或"问题的表面现象"。

在 App 中完整学习这张卡片

在 App 中学习