如果情况变得紧急,我们就只能卖掉汽车了。
If push comes to shove, we'll just have to sell the car.
▼点击显示答案
If英 /ɪf/|美 /ɪf/
push英 /pʊʃ/|美 /pʊʃ/
comes英 /kʌmz/|美 /kʌmz/
to英 /tə/|美 /tə/
shove英 /ʃʌv/|美 /ʃʌv/
解释
if 是连词,表示"如果",引导条件状语从句。
push 本义是"推",在这里比喻"压力"或"推动力"。
comes 是动词 come 的第三人称单数形式,表示"到来"。
to 是介词,表示方向或结果。
shove 本义是"猛推",在这里比喻"紧急情况"。
if push comes to shove 是一个英语习语,字面意思是"如果推变成了猛推",比喻"如果情况变得紧急/不得已时"。
If push comes to shove, we'll just have to sell the car.
if 是连词,表示"如果",引导条件状语从句。 push 本义是"推",在这里比喻"压力"或"推动力"。 comes 是动词 come 的第三人称单数形式,表示"到来"。 to 是介词,表示方向或结果。 shove 本义是"猛推",在这里比喻"紧急情况"。 if push comes to shove 是一个英语习语,字面意思是"如果推变成了猛推",比喻"如果情况变得紧急/不得已时"。
在 App 中完整学习这张卡片
在 App 中学习