如果情况变得紧急,我们就只能卖掉汽车了。

If push comes to shove, we'll just have to sell the car.

点击显示答案

If push comes to shove, we'll just have to sell the car.

if 是连词,表示"如果",引导条件状语从句。 push 本义是"推",在这里比喻"压力"或"推动力"。 comes 是动词 come 的第三人称单数形式,表示"到来"。 to 是介词,表示方向或结果。 shove 本义是"猛推",在这里比喻"紧急情况"。 if push comes to shove 是一个英语习语,字面意思是"如果推变成了猛推",比喻"如果情况变得紧急/不得已时"。

在 App 中完整学习这张卡片

在 App 中学习