她经常收到投诉,但这些对她来说就像水从鸭背上滑落。
She often receives complaints, but they are like water off a duck's back to her.
▼点击显示答案
are英 /ɑː/|美 /ɑr/
like英 /laɪk/|美 /laɪk/
water英 /ˈwɔːtə/|美 /ˈwɔtər/
off英 /ɒf/|美 /ɔf/
a英 /ə/|美 /ə/
duck's英 /dʌks/|美 /dʌks/
back英 /bæk/|美 /bæk/
解释
are 是 be 动词的现在时复数形式,表示"是"的状态。
like 在这里是介词,表示"像...一样"。
water 指"水"。
off 是介词,表示"从...离开"。
a 是不定冠词,表示"一个"。
duck's 是名词 duck(鸭子)的所有格形式,表示"鸭子的"。
back 指"背部"。
water off a duck's back 是英语习语,字面意思是"水从鸭背上滑落",比喻"对他人的批评或指责毫不在意",就像水珠无法附着在鸭子的羽毛上一样。
She often receives complaints, but they are like water off a duck's back to her.
are 是 be 动词的现在时复数形式,表示"是"的状态。 like 在这里是介词,表示"像...一样"。 water 指"水"。 off 是介词,表示"从...离开"。 a 是不定冠词,表示"一个"。 duck's 是名词 duck(鸭子)的所有格形式,表示"鸭子的"。 back 指"背部"。 water off a duck's back 是英语习语,字面意思是"水从鸭背上滑落",比喻"对他人的批评或指责毫不在意",就像水珠无法附着在鸭子的羽毛上一样。
在 App 中完整学习这张卡片
在 App 中学习