承认自己的感情对她来说有违本性。
Admitting her feelings goes against the grain for her.
▼点击显示答案
goes英 /ɡəʊz/|美 /ɡoʊz/
against英 /əˈɡenst/|美 /əˈɡɛnst/
the英 /ðə/|美 /ðə/
grain英 /ɡreɪn/|美 /ɡreɪn/
解释
goes 是动词 go 的第三人称单数现在时形式,表示"进行、发生"。
against 是介词,意思是"反对、违背"。
the 是定冠词,特指某事物。
grain 本义是"谷物颗粒",引申为"纹理、质地",在比喻用法中指"本性、天性"。
go against the grain 是固定短语,字面意思是"逆着纹理",比喻"违背本性、与天性相悖"。
Admitting her feelings goes against the grain for her.
goes 是动词 go 的第三人称单数现在时形式,表示"进行、发生"。 against 是介词,意思是"反对、违背"。 the 是定冠词,特指某事物。 grain 本义是"谷物颗粒",引申为"纹理、质地",在比喻用法中指"本性、天性"。 go against the grain 是固定短语,字面意思是"逆着纹理",比喻"违背本性、与天性相悖"。
在 App 中完整学习这张卡片
在 App 中学习